咨詢時間:8:00~24:00400-1010-123
攻讀學位
研究生留學
本科留學
高中留學
留學信息
留學資訊
留學活動
留學產品庫
成功案例
留學博客
院校庫
留學規(guī)劃師
您的位置:首頁 > 啟德動態(tài) > 法國留學生活之租房攻略

法國留學生活之租房攻略

  • 2014年07月25日 14:41
  • 來源:網(wǎng)絡
  • 點擊:1486 次
法國留學
【導讀】留學法國衣食住行樣樣必不可少,在異國他鄉(xiāng)有一個舒適的住宿環(huán)境非常重要,所以在此跟大家分享一些租房方面的信息。原文為法國網(wǎng)站截選,我翻譯并整理出中法對照版,各位同學們研究租房信息可以同時學習相關法語。
            

  留學法國衣食住行樣樣必不可少,在異國他鄉(xiāng)有一個舒適的住宿環(huán)境非常重要,所以在此跟大家分享一些租房方面的信息。原文為法國網(wǎng)站截選,我翻譯并整理出中法對照版,各位同學們研究租房信息可以同時學習相關法語。

  租房的法則 :

  Les règles de la location

  1. 期限 Durée:

  一個住宅的租約是一份書面文件,其中雙方承諾最低的租住周期是:

  Le bail de location d’unlogement est un document écrit engageant les parties pour une durée minimum de:

  無家具的房間:如果是私人房東最低三年

  Logement vide : 3 ans si le propriétaire est un particulier

  有家具的房間:一年。

  Logement meublé : un an.

  租戶可以自由的在任何時間離開。但是房東必須等待租期結束才有權結束合同,并且闡明退租理由。

  Le locataire est libre de donnercongé à tout moment. En revanche, le bailleur doit attendre l’échéance du bailet son congé doit être motivé.

  2. 租約合同:

  Le contrat de bail :

  它包含,除了出租房屋狀況的陳述和租客的責任條款以外,還包括了管理租賃的規(guī)則。

  Il contient, outre la description deslocaux et le rappel des obligations du locataire, les règles qui régissent lalocation.

  合同里包括了:

  Il précise :

  房東的聯(lián)系方式:

  Les coordonnées dupropriétaire

  租賃合同生效的日期和持續(xù)時間

  La date de prise d’effetet la durée du bail

  房屋環(huán)境和所配設施的描述

  La description dulogement et de son équipement

  租賃雙方的規(guī)則和義務

  Les règles et obligationsdes 2 parties

  租金數(shù)額,付款方式和其修訂規(guī)則的模式

  Le montant du loyer, sonmode de règlement

  租房押金的金額

  Le montant du dépôt degarantie

  3. La caution房屋擔保金:。

這是準房客在簽合同時繳納的用來支付租賃風險的金額。它不能超過1月的租金,其中不包括雜費同時也不能更改。此押金轉到房東賬戶,在租賃期內房東有權自由使用。此款項需要在租賃期結束并返還鑰匙的兩個月內返還給租客,可以減去損壞或未付清的款項。

  Il s’agit d’une somme versée par lefutur locataire au loueur exigée au moment de la signature du bail et destinéeà couvrir les risques liés à la location. Il ne peut dépasser 1 mois de loyerhors charges et n’est pas révisable. Ce dépôt est encaissé par le propriétaireet utilisé librement pendant la durée du bail. Il est restitué à la fin de lalocation, dans les 2 mois suivant la remise des clés, déduction faite desmontants correspondants aux dégradations et aux impayés.

  房屋押金是非強制征收的。

  Le dépôt de garantien’est pas obligatoirement demandé.

  提示:為了盡可能拿回更多的押金,請讓你的公寓在交房時保持干凈與整齊

  Conseil : rendez votreappartement aussi propre et net que possible afin de récupérer votre dépôt degarantie.

  4.房屋狀況檢查:

  L’état des lieux :

  當你在租期結束交還鑰匙的時候一定要做這個房屋檢查。

Vous aurez à faire l’étatdes lieux du logement à la remise des clefs et lors de leur restitution.

  提示:做房屋檢查的時候一定要細心,一間一間一點一點的并逐項檢查,簽署具體協(xié)議要注意房屋的實際情況。

Conseil : Faites cet étatdes lieux avec soin, pièce par pièce et poste par poste afin de signer unaccord précis constatant l’état réel du logement.

如果檢查時租賃雙方不能達成友好協(xié)商的結果,你應該請法庭執(zhí)法員來協(xié)商。

À défaut d’accord amiablepour le réaliser ou le signer, il vous faudra recourir à un huissier.

  5. 終止條款:

  La clause résolutoire :

  所謂解除租賃條款通常出現(xiàn)在租約,它允許房東在以下情況終止租賃合同:

  Une clause diterésolutoire figure en général dans le bail de location. Elle permet aupropriétaire de mettre fin à la location en cas de :

défaut de paiement duloyer et des charges,

無法支付房租和水電費,

défautd’assurance-habitation,

不買住房保險,

troubles de voisinageconstatés par un tribunal.

騷擾鄰居鬧到法院了

以上是租房原則,我再簡單總結一下就是簽合同前后都需要小心,在租房子的時候盡量表現(xiàn)的強勢一點,該簽的簽、不該簽的絕對不能妥協(xié)。

尤其是簽合同之前的房屋檢查(L’état des lieux)一定要做仔細,很多剛到法國的留學生因為中國人的矜持而不好意思直接指出房子的缺點,但最后走的時候卻因為那些房子的老問題而丟掉所有的房屋押金。舉例來說,剛到法國的時候我曾經(jīng)遇到過一個房東,簽合同的時候在他老舊房子的狀況表上寫的是全新和狀況良好,但因為看房的時候一直跟房東聊的很好所以我就缺心眼兒的沒好意思指出來,結果在退房子的時候因為墻面不干凈和房屋狀況老舊被直接沒收了500歐的押金,只因為兩張房屋狀況表都已經(jīng)簽過字了,這樣的情況就算法庭來解決都沒用,希望各位同學能夠可以吸取經(jīng)驗。

用戶感言:

    熱門活動

    留學產品:

      熱點新聞

      留學博客

      為什么選擇啟德教育
      國內留學規(guī)劃與出國
      培訓的國際教育機構
      中國較早聚焦于國際教育
      一站式服務的企業(yè)
      在北上廣深等國內41個城
      市設立了69個分支機構
      在澳大利亞、加拿大、英國以及越南設有境外公司
      值得信賴的國際教育機構 Teaching Lifelong Success
      關于啟德
      啟德簡介 啟德動態(tài) 客戶意見 聯(lián)系我們 加入我們 網(wǎng)站地圖
      出國留學
      美國留學 加拿大留學 澳大利亞留學 新西蘭留學 英國留學 愛爾蘭留學 法國留學 德國留學 荷蘭留學 意大利留學 西班牙留學 瑞士留學 北歐留學 匈牙利留學 俄羅斯留學 中國香港求學 新加坡留學 韓國留學 日本留學 馬來西亞留學 中國澳門求學 泰國留學 迪拜留學
      啟德分支
      北京 廣州 深圳 上海 武漢 濟南 青島 煙臺 成都 重慶 杭州 寧波 南京 蘇州 無錫 合肥 石家莊 邯鄲 鄭州 西安 太原 天津 呼和浩特 蘭州 珠海 長沙 福州 廈門 南寧 沈陽 大連 長春 哈爾濱 南昌 昆明 ???/a> 佛山 東莞 中山 汕頭 境外公司: 澳大利亞 英國 加拿大 越南
      考試培訓
      托福培訓 雅思培訓 GRE/GMAT
      啟德學游
      美國學游路線 加拿大學游路線 英國學游路線 澳洲學游路線 其他學游路線
      特色服務
      國際預科 來華留學 新高考
      友情鏈接
      關注啟德教育:
      啟德小程序 留學想要的 都給你
      跳轉鏈接 關閉
      留學考培問題輕松問
      獲取驗證碼

      申請取消授權

      手機請直接輸入:如1860086xxxx

      座機前加區(qū)號:如01059992xxxx

      請輸入您的電話號碼,點擊通話,稍后您將接到我們的電話,該通話對您完全免費,請放心接聽!

      關閉

      向我提問

      姓名:劉詩詩

      分公司:啟德北京

      負責:加拿大

      本人允許通過電話、短信形式聯(lián)系,確認咨詢需求預約