【導讀】方言分布情況
蘇格蘭
在蘇格蘭,雖然文字上用的是英語,但蘇格蘭口音聽上去與正宗的Queen’s Accent相差甚遠。例如,即使中國的初中生也知道單詞bad的讀音,而有些蘇格蘭人愣會把該詞念作“巴德”。
愛爾蘭
愛爾蘭音,相比之下反而更好懂。許多英國人甚至認為,愛爾蘭口音就是美音的雛形。這是不無道理的,因為這兩者在帶有字母“R”的單詞處理上都重點強調R的發(fā)音。舉例說,certainly, burn, first, computer等含有字母“R”的詞美國人會卷舌頭。同樣,愛爾蘭人無論是來自北方還是南方,也都會在這些詞的發(fā)音上卷舌。
威爾士
事實上,威爾士人說的是獨立的語種,無論是口音還是文字上,威爾士語與英語都大不相同。
英格蘭
英格蘭基本上分三部分,無論在北部,中部,還是南部,都有著不同的口音。北英格蘭就有好幾種口音,例如,約克郡口音(Yorkshire Accent,流行于利茲、約克地區(qū)),蘭開郡口音(Lancashire Accent,流行于普萊斯頓、博爾頓地區(qū)),曼徹斯特口音(Manc Accent),利物浦(Scouse Accent)及紐卡斯爾口音(Geordie Accent)。尤其是最后兩者,甚為難懂。舉例說,在紐卡斯爾口音中“heard”會發(fā)成“hord”, 而“along”會發(fā)成“alang”……至于利物浦音,持有該口音的名人還真不少,從已故的披頭士樂隊主唱約翰·列儂到利物浦足球隊隊長杰拉德說話都帶著Scouse口音??偟膩碚f,北方的口音發(fā)音較為短促,不太愛拖長音,比如蘭開郡口音聽上去比較脆。相比南方口音,還有一個不同之處,突顯北英格蘭人對帶有“U”字母單詞的發(fā)音處理。舉例講,在南方口音里,“bus”念作“巴士”。可在北方,“bus”念作“布士”。同理,自助餐“buffet”在南方念為“巴非”,而在北英格蘭念作“布非”。
英格蘭的中部主要是由中東部(East midlands)和中西部(West midlands)組成。在中部,許多人對帶有“U”字母單詞的處理仍然采取北方的方式,Bus巴士也被稱作為“布士”。以諾丁漢為首的中東部口音不算太復雜。在伯明翰地區(qū)就不一樣了。除了伯明翰本地口音(Brummie Accent)之外,在其周邊地區(qū),尤其是沃爾夫漢普頓(Wolverhampton)地區(qū)流行著Black Country Accent,伯明翰人稱之為“yam yam”口音。根據(jù)英語語法,我們介紹自己時用“I am”,稱呼對方時會用“You are”。可是在Black country地區(qū),連稱呼對方都用”you am”。于是I am和you am 竟全然不分了。
最后談下英國的南方口音。一般英國南方,以牛津、劍橋以南地區(qū)為準。這些地區(qū)的口音普遍同女王口音相接近。但是,在西南地區(qū),包括布里斯托在內,雖然位置上屬于南方,但還是有自己的西域口音(West Country Accent ),該口音與愛爾蘭口音相仿,發(fā)音時也都會在字母“R”上做文章,可能是該地區(qū)與愛爾蘭隔海相望,易受影響的緣故吧。英國的上流圈子,流行的是正宗的南方口音,即女王口音,在倫敦周邊地區(qū),Surrey(薩里)、Buckinghamshire(白金漢郡)甚至Hampshire(漢普郡)的人都會說上正宗的南方音??墒钦嬲吭谂醯陌捉饾h宮附近的情況又有些復雜了。例如,倫敦以北的地區(qū)講Essex Accent(埃塞克斯口音),該口音比較軟和嗲,適合女士使用。而東倫敦則流行Cockney Accent(考克尼口音),這種口音說起來較累,較為拗口。在電影《窈窕淑女》里,已故好萊塢影星赫本對該口音做了精彩的模仿。據(jù)說考克尼口音對澳大利亞口音的形成也影響較大,因為有不少先期到澳洲的移民來自該口音區(qū)。
免費獲取留學規(guī)劃方案,您可以通過以下3種方式聯(lián)絡我們:
1、歡迎致電啟德教育客戶服務中心400-1010-123;
2、歡迎 點擊這里 進行網(wǎng)絡咨詢;
3、填寫表單,我們會在1-3天內為您提供專業(yè)的服務。
手機請直接輸入:如1860086xxxx
座機前加區(qū)號:如01059992xxxx
請輸入您的電話號碼,點擊通話,稍后您將接到我們的電話,該通話對您完全免費,請放心接聽!